REGLAMENTO DEL CAMPEONATO ARGENTINO DE MAYORES 2010 El citado campeonato se regirá por las disposiciones del Reglamento General de Competencias aprobado por el HCD de la UAR, edición 2004, y en todo aquello no contemplado por las siguientes normas. En caso de controversia se aplicarán las más específicas del presente reglamento particular. Artículo 1º: Zona Campeonato 1.1. Participarán de la Zona Campeonato ocho (8) Uniones según el fixture que acompaña. Los equipos se dividen en dos zonas (Zona 1 y Zona 2) de cuatro (4) equipos cada uno, según su ubicación en el Campeonato Argentino 2009. El sistema de competencias será todos contra todos en cada zona. El 1º de la zona 1 jugará una semifinal contra el 2º de la zona 2 y el 1º de la zona 2 jugará contra el 2º de la zona 1. Los 1º de cada zona serán locales. Los ganadores de las semifinales jugarán una final para determinar el campeón. Para la definición del local en el partido final, se invertirá la condición de las semifinales y en caso de no ser posible se procederá a realizar un sorteo. 1.2. Los equipos que ocupen el cuarto (4º) puesto de cada zona jugarán dos partidos con los primeros de las zonas del Nivel Ascenso, siendo locales una vez cada uno. Será local en el partido de ida el equipo de la zona Campeonato. Los dos equipos que obtengan más puntos o, en caso de empate en puntos, según los dispuesto en el artículo 6º, en ambos partidos participarán en la zona Campeonato en el 2011, mientras que los otros dos lo harán en la zona Ascenso. 1.3. Para determinar los rivales que dirimen la permanencia y el descenso, se establecerán los cruces de manera que ambos partidos signifiquen la menor diferencia en las distancias a recorrer, comunicándolo la Comisión de Competencias UAR a las 72 hs. de disputado el último partido clasificatorio. 1.4. Para formar la tabla de posiciones una vez finalizado el Campeonato se tendrá en cuenta lo siguiente: será tercero el equipo que haya perdido la semifinal contra el campeón (en caso de haber dos campeones, será tercero el equipo que tenga mejor diferencia de puntos en la semifinal); el quinto puesto será definido entre los dos equipos ubicados en tercer lugar de las respectivas zonas y se ubicará en ese lugar aquel que haya obtenido mayor cantidad de puntos (en caso de ser la misma cantidad se procederá a utilizar el artículo 6º). El séptimo puesto será definido entre los dos equipos que participarán en la zona Campeonato en el 2011 después de disputados los partidos señalados en 1.2., aplicándose el artículo 6º. Artículo 2º: Zona Ascenso 2.1. Participarán de la Zona Ascenso ocho (8) Uniones según el fixture que acompaña. Los equipos se dividen en dos zonas (Zona 1 y Zona 2) de cuatro (4) equipos cada uno, según su ubicación en el Campeonato Argentino 2009. El sistema de competencias será todos contra todos en cada zona. Los dos primeros de cada zona jugarán dos partidos con los cuartos de las zonas del Nivel Campeonato, siendo locales una vez cada uno. Será visitante en el partido de ida el equipo de la zona Ascenso. Los dos equipos que obtengan más puntos o, en caso de empate en puntos, según los dispuesto en el artículo 6º en ambos partidos participarán en la zona Campeonato en el 2011, mientras que los otros dos lo harán en la zona Ascenso. 2.2. Los equipos que ocupen el cuarto (4º) puesto de cada zona jugarán dos partidos con los primeros de las zonas Norte y Sur del Nivel Estímulo, siendo locales una vez cada uno. Será local en el partido de ida el equipo de la zona Ascenso. Los dos equipos que obtengan más puntos o, en caso de empate en puntos, según los dispuesto en el artículo 6º, en ambos partidos participarán en la zona Ascenso en el 2011, mientras que los otros dos lo harán en la zona Estímulo. 2.3. Para determinar los rivales que dirimen la permanencia y el descenso, se establecerán los cruces de manera que ambos partidos signifiquen la menor diferencia en las distancias a recorrer, comunicándolo la Comisión de Competencias UAR a las 72 hs. de disputado el último partido clasificatorio. 2.4. Para formar la tabla de posiciones una vez finalizado el Campeonato se tendrá en cuenta lo siguiente: será noveno el equipo que haya perdido la clasificación de los partidos indicados en 1.2. y aplicando el Art. 6º tenga mejor perfomance que el otro perdedor; el decimoprimero será definido entre los dos equipos ubicados en segundo lugar de las respectivas zonas y se ubicará en ese lugar aquel que haya obtenido mayor cantidad de puntos (en caso de ser la misma cantidad se procederá a utilizar el artículo 6º). El decimotercero será definido entre los dos equipos clasificados en tercer lugar de las respectivas zonas y se ubicará en ese lugar aquel que haya obtenido mayor cantidad de puntos (en caso de ser la misma cantidad se procederá a utilizar el artículo 6º). El decimoquinto será definido entre los dos equipos que participarán en la zona Ascenso en el 2011 después de disputados los partidos señalados en 2.2., aplicándose el artículo 6º. Artículo 3º: Zona Estímulo 3.1. Participarán de la Zona Estímulo nueve (9) Uniones según el fixture que acompaña. Los equipos se dividen en tres zonas (Zona 1, Zona 2 y Zona 3) de tres equipos cada una, según su ubicación geográfica. El sistema de competencias será todos contra todos en cada zona. El primero de la Zona1 y el primero de la Zona 3, disputan un partido para determinar el ganador de la Zona Norte. La condición de local será dada por sorteo. El primero de la Zona 2 se lo denomina ganador de la Zona Sur. 3.2. A los efectos de determinar ascensos o permanencias se disputarán los partidos según lo indicado en 2.2. y 2.3. 3.3. La Zona Sur se disputará en la forma denominada “Concentrado” en la ciudad de Calafate, Provincia de Santa Cruz. 3.4. Para formar la tabla de posiciones una vez finalizado el Campeonato se tendrá en cuenta lo siguiente: será décimo séptimo el equipo que haya perdido la clasificación de los partidos indicados en 2.2. y, aplicando el Art. 6º, tenga mejor perfomance que el otro perdedor; se considerarán décimo novenos las siete uniones restantes que no jugaron esta instancia. Artículo 4º: Localías, fechas y horarios. 4.1. La condición de local, el orden de los partidos y las fechas de disputa serán los establecidos en el fixture que se adjunta al presente. 4.2. El horario para el inicio de los partidos será el de las 16:00 hs., salvo aquellos partidos televisados, en los que el horario será fijado de común acuerdo con la empresa que transmite el partido. La UAR podrá modificar día y horario de comienzo de partido para lo que comunicará dicho cambio cuatro días antes del encuentro. Cada Unión deberá tener prevista cancha con iluminación en caso de que sea requerido por la UAR para ser televisado en horario nocturno. 4.3. En caso de que las Uniones decidan por mutuo acuerdo modificar el día u horario de alguno de los partidos deberán solicitar autorización a la UAR con al menos 7 días de anticipación a la fecha original del partido. Artículo 5º: Televisión y aspectos comerciales 5.1. En los partidos de clasificación que indique la UAR y los partidos de semifinales y final, las canchas en que se jueguen dichos encuentros deberán estar libres de cualquier publicidad estática (cartelería), de modo tal que pueda colocarse en ella la publicidad estática que disponga la UAR. Podrán las uniones locales colocar publicidad estática adicional de empresas únicamente en caso de contar con autorización previa, expresa y escrita de la UAR, con 7 días de anticipación, debiendo respetar asimismo los derechos conferidos a los sponsors de la UAR. 5.2. Los partidos no comprendidos en el artículo 5.1 anterior, podrán ser explotados por las Uniones Locales siempre y cuando se respeten los derechos de los sponsors de la UAR y se trate de firmas no competidoras de estos: Fargo Aerolíneas Argentinas Visa Gilbert Andesmar Medicus ESPN Gatorade Adidas Sportclub Quilmes Personal Standard Bank 5.3. En todos los partidos del torneo solo se permitirá el acceso de las cámaras de la firma a quien la UAR indique y haya concedido los derechos audiovisuales correspondientes. Cualquier excepción a esta regla deberá ser autorizada en forma previa, expresa y escrita por la UAR , para lo cual la Unión Local deberá informar su intención de conferir los referidos derechos con al menos 7 días de anticipación de la fecha del partido pertinente. 5.4. Para todos los partidos del Campeonato deberán utilizarse pelotas Gilbert. La UAR proveerá de dos pelotas a todas las Uniones previo al inicio de la competencia. 5.5. En caso de incumplimiento de cualquiera de las condiciones mencionadas en los párrafos precedentes, la Unión actuante como local en la cancha donde se haya configurado el incumplimiento será sancionada con la perdida de localia de hasta 2 partidos y con una multa de hasta $ 10.000, según lo disponga la comisión de disciplina de la UAR. Además de ello deberá resarcir a la UAR con el pago de la perdida que esta sufriera por cualquier reclamo de sus sponsors basado en el incumplimiento publicitario, motivado en la inobservancia de este reglamento. El Director del partido se encontrará facultado para elaborar un informe certificando los incumplimientos en caso que existiesen, el cual será vinculante para la Unión Local. Artículo 6º: Puntuación y desempates. 6.1. Cada partido en la fase clasificatoria adjudicará la siguiente cantidad de puntos: cuatro (4) puntos por partido ganado, dos (2) por partido empatado y cero punto por partido perdido. Se otorgará un (1) punto adicional o bonus al equipo que marque cuatro (4) tries o más en un partido. Asimismo, el equipo que pierda un partido por siete puntos o menos obtendrá un (1) punto. 6.2. Si por algún motivo fuera necesario desempatar cualquier puesto en la tabla de posiciones general o de las zonas, se aplicarán en forma sucesiva y excluyente las siguientes normas: a) Se tomará en cuenta el o los resultados obtenidos (ganado, empatado o perdido) en el mismo Campeonato, sólo en el o los partidos jugados entre sí por los equipos igualados; b) Si continuara el empate, se tomará en cuenta la cantidad de partidos ganados en el mismo Campeonato por los equipos que continúen igualados; c) Si continuara el empate, será beneficiado el equipo que tenga menor cantidad de partidos perdidos; d) De continuar el empate, se tomará en cuenta la suma total de los tries obtenidos por cada equipo igualado, en la zona en que se produjo el empate, aunque no se tendrán en cuenta los tries obtenidos por los equipos empatados en partidos jugados con oponentes comunes, cuando alguno de aquellos haya recibido puntos por no presentarse dicho oponente en común; e) Si continuara el empate, se tomarán en cuenta los antecedentes disciplinarios registrados durante el Campeonato de que se trate por los jugadores de los equipos empatados, debiendo definirse a favor del equipo que posea en primer término menor número de expulsiones y si no las hubiera, de amonestaciones; f) Si a pesar de la aplicación de todos los sistemas anteriormente previstos subsistiera el empate, el HCD de la U.A.R. decidirá la norma a aplicar para la definición del puesto igualado, previo dictamen de la Comisión de Competencia. 6.3. En la disputa de semifinales, si al finalizar el partido los equipos estuvieran empatados, se adicionarán dos tiempos completos de diez (10) minutos, alternando la posición del campo de juego tal como se venía efectuando durante el partido, en cada tiempo que se adicione. De persistir el empate se declarará ganador al equipo que en el siguiente orden y sucesivamente: 1º) hubiera marcado más tries, 2º) hubiera convertido más drops, 3º) hubiera anotado más conversiones, 4º) hubiera tenido menos tarjetas rojas, 5º) hubiera tenido menos tarjetas amarillas, 6º) hubiera anotado el primer try, 7º) hubiera anotado el primer drop y 8º) hubiera convertido el primer penal. De persistir el empate el referee realizará un sorteo en presencia de los capitanes. Todas las opciones aluden al partido donde se produjo el empate. En el partido final, en caso de haber empate en el tiempo reglamentario ambos equipos serán declarados campeones. 6.4. Para definir el equipo que deba descender, se tendrá en cuenta el resultado de los partidos jugados entre ellos (ganado, empatado, perdido). En caso de empate, se tendrá en cuenta la diferencia de tantos en los partidos jugados entre ellos. De persistir el empate se declarará ganador al equipo que en el siguiente orden y sucesivamente: 1º) hubiera marcado más tries, 2º) hubiera convertido más drops, 3º) hubiera anotado más conversiones, 4º) hubiera tenido menos tarjetas rojas y/o amarillas. En caso de seguir empatados se procederá a un desempate con kicks desde el suelo de acuerdo a lo estipulado por IRB en el Reglamento de RWC, procedimiento que se encuentra adjunto a este reglamento en su anexo. 6.5. No se otorgarán puntos bonus en los partidos eliminatorios (semifinales y final). Artículo 7º: Incumplimientos. 7.1. La Unión que no presente su equipo para jugar un partido programado no sólo quedará automáticamente eliminada del torneo, sino que podrá perder el derecho de participar en el Campeonato del año siguiente. Además podrá recibir otras sanciones previstas en el Reglamento General de Competencias de la UAR. Artículo 8º: Distribución de gastos. 8.1. Los gastos que demande la organización de los partidos serán financiados de la siguiente manera: 1. Las Uniones que actúen como locales están obligadas a abonar los gastos de tercer tiempo. 2. Para los traslados en bus la UAR dispondrá de colectivos contratados a tal fin con capacidad suficiente para las 26 personas que componen la delegación. 3. La Unión Argentina de Rugby, por medio de su Comisión de Competencias, y a solicitud de la Unión afectada, para aquellos casos que deban recorrerse distancias excesivas, podrá determinar que el transporte se realice en avión. Si no existieran vuelos directos hacia la sede del partido, la UAR contratará en forma directa el traslado en avión del tramo más largo entre Buenos Aires y el origen o destino, en tanto que el tramo más corto deberá realizarse en bus, con la metodología descripta en el párrafo anterior. 4. La UAR hará directamente las contrataciones del alojamiento de la noche previa al partido, la cena de la noche anterior al partido, desayuno y almuerzo del día del partido. Los datos referentes a dichas contrataciones serán informados en tiempo y forma tanto a la Unión local como a la Unión visitante. Los equipos deberán emprender su regreso luego de finalizado el tercer tiempo. La UAR contratará también lo necesario de acuerdo con los horarios de vuelos en los casos que el equipo viaje en avión. 5. Asimismo las UAR correrá con los gastos de traslados, alojamiento y comidas, del referee, referees asistentes (en caso de ser designados por la UAR), evaluador y director deportivo designados. 8.2. Las delegaciones estarán compuestas por veintiséis (26) personas, de las cuales necesariamente una deberá ser médico, y las contrataciones para alojamiento se basará en ese número. Artículo 9º: Jugadores disponibles. 9.1. Podrán integrar los equipos representativos de las Uniones los jugadores fichados en la UAR que, habiéndose formado y jugado oficialmente en las mismas, se encuentren actuando en el momento de la realización del Campeonato en equipos afiliados a otras Uniones Provinciales. Los jugadores podrán optar por la Unión que deseen representar. Cuando opten por la Unión de origen deberán comunicarlo vía fax a la Unión por la cual juegan, a la Unión por la cual desean jugar y a la UAR, con una anticipación de 48 hs. (sin excepción) a la fecha de iniciación del Campeonato. 9.2. Ningún jugador podrá representar a más de una Unión durante el desarrollo del torneo. Artículo 10º: Lista de buena fe. 10.1. Antes de cada partido, las Uniones intervinientes deberán presentar, una lista de hasta veintidós (22) jugadores que las representarán. 10.2. Durante el desarrollo de los partidos, cada equipo podrá efectuar los cambios autorizados por las Leyes del Juego. 10.3. Todos los jugadores deberán llevar un número bien visible sobre su camiseta y en la espalda, para su individualización. Artículo 11º: Instalaciones. 11.1. Los partidos sólo podrán jugarse en canchas habilitadas para campeonatos de primera división por las Uniones locales. No obstante deberán como mínimo contar en todo el perímetro de las cancha y una distancia no menor de cuatro (4) metros, medidos desde las líneas de "touch" y de dos (2) metros de las líneas de pelota muerta, con un cerco que tendrá como mínimo un (1) metro de altura para evitar el acceso de personas no autorizadas. 11.2. Asimismo, las Uniones locales deberán disponer, bajo su responsabilidad, de las medidas de previsión indispensables para atender rápidamente casos de indisposiciones, lesiones, urgencias, etc., a cuyo efecto deberán contar con médico, camilla y servicio de ambulancia para el traslado de eventuales accidentados y botiquín de primeros auxilios en el campo de juego, debiendo contar con los elementos de inmovilización distribuidos por la UAR. Artículo 12º: Ingreso y abandono del Perímetro de Juego. 12.1. Todas las canchas deberán tener dentro del Perímetro de Juego, pero fuera del Campo de Juego, una Zona Técnica de acuerdo al Anexo 2 que forma parte de este Reglamento y se encentra al final del mismo. Artículo 13º: Planilla de partidos. 13.1. La UAR designará un referee y un director deportivo para los partidos de la fase clasificatoria y un referee, dos referees asistentes y un director deportivo para las semifinales, finales de campeonato y partidos por el descenso. Asimismo la UAR podrá designar “Time Keepers” para semifinales y final. 13.2. Luego de jugado un partido, el referee designado será el responsable de remitir a la U.A.R. dentro de las 48 horas, la tarjeta del partido donde se especifique la constitución de los equipos correspondientes, nombres de los árbitros, resultados de los partidos, detalle de los jugadores que hubieran sido expulsados del campo de juego, con un informe amplio explicando los motivos de la expulsión, y cualquier hecho anormal ocurrido antes, durante y después del desarrollo de los partidos ejecutado por jugadores, público, etc. y que contraríe las reglamentaciones vigentes. La misma deberá ser enviada de inmediato vía fax o por e-mail, y luego enviada a la UAR por correo. 13.3. Las Uniones intervinientes son responsables por el comportamiento de los integrantes de su delegación, tanto en el campo de juego como en los alojamientos y transportes contratados por la UAR. Cuando uno o mas de sus integrantes aparezcan involucrados directa o indirectamente en un informe relativo a cualquier hecho de alteración del orden, los mismos quedarán cautelarmente suspendidos para toda actividad en el rugby hasta tanto el órgano disciplinario competente resuelva sobre el particular. Artículo 14º Director de Partido 14.1. Para partidos del Campeonato en los que el Consejo Directivo considere pertinente, será designado un Director de Partido, cuyas funciones están especificadas en el documento enviado oportunamente. En el caso de expulsión de jugador/es actuará según lo establecido en dicho documento. 14.2. Cuando se reciba un informe del Director del Partido, dando cuenta de la existencia de agravios verbales o de hecho hacia la persona del referee o sus colaboradores o inconductas del público que lo ameriten, la Comisión de Disciplina aplicará en forma preventiva y automática la suspensión de la Localia de la entidad (Club o Unión) a la que pertenezcan el o los presuntos autores de la misma y hasta tanto el órgano disciplinario competente resuelva en definitiva. 14.3. Los gastos de traslado y alojamiento de Director de Partido estarán a cargo de la Unión Argentina de Rugby. Artículo 15º: Sanciones Disciplinarias 15.1 Para la aplicación de sanciones disciplinarias producidas en los encuentros se procederá de la forma siguiente: 1. El referee designado informará dentro de las 48 horas subsiguientes al partido, a las Uniones intervinientes y a la UAR, todo acto anormal ocurrido antes, durante y después del desarrollo del partido realizado por jugadores, público, etc. y que contraríe las reglamentaciones y disposiciones vigentes. Esta información deberá ser lo suficientemente clara, amplia y explícita, como para no dejar dudas sobre cómo se produjeron los hechos. La misma deberá ser enviada de inmediato vía fax o por e-mail, y luego enviada a la UAR por correo firmada en original por el referee actuante. 2. Una vez recibidos los informes con los cargos, se correrá traslado a aquel que se viera implicado por dicho informe, a fin de que por intermedio de la Unión a la que pertenezca, ejerza su defensa, en forma oral o escrita, y elevada en forma inmediata a la Comisión de Disciplina de la UAR. 3. Si el incidente hubiere sido protagonizado por jugadores, público, etc., todos los antecedentes se cursarán a la Comisión de Disciplina de la UAR, la que adoptará toda medida sumarial que considere necesaria y se expedirá en un plazo no mayor de 20 días corridos desde la fecha en que recibió los antecedentes e investigaciones o declaraciones complementarias. Podrá ampliarse ese plazo ante una solicitud expresa de dicha Comisión. 4. La Comisión de Disciplina aplicará las sanciones disciplinarias que corresponda, o girará las actuaciones al Consejo Directivo de la UAR en aquellos casos que a su criterio correspondiere aplicar sanciones disciplinarias superiores a un año. 5. Las sanciones disciplinarias tendrán alcance nacional e internacional. Artículo 16º: Referees Asistentes neutrales. 16.1. Las Uniones que así lo deseen, en los partidos en los que no se los designe, podrán solicitar a la UAR la designación de referees asistentes neutrales, para lo cual deberán hacerse cargo de todos los gastos que ocasione dicha solicitud (traslados, alojamiento, comidas y viáticos). Artículo 17º: Publicidad del reglamento. 17.1. Las Uniones intervinientes deben hacer conocer este Reglamento a los referees categorizados a nivel nacional que revisten en las mismas. Artículo 18º: Control de Doping 18.1. Durante el Campeonato se podrán realizar controles de doping tanto en competencia como fuera de ella. Artículo 19º: Solución de controversias 19.1. Cualquier cuestión que se suscite durante la realización del Campeonato, no prevista o no contemplada por el presente Reglamento, será resuelta por el Consejo Directivo de la UAR previa recomendación de la Comisión de Competencias. Artículo 20º: Responsabilidad por daños y perjuicios 20.1. Ante la denuncia de daños, disturbios o cualquier otro hecho irregular o que altere el orden a bordo de los transportes o en lugares de alojamiento contratados por la UAR, se presumirá, salvo prueba por escrito en contrario emanada de los responsables de dichos servicios, la responsabilidad de la Unión que los haya utilizado. A tal fin, requeridas las explicaciones del caso por la UAR la unión responsable deberá hacer su descargo y en caso de no ajustarse el mismo a los términos que antecede deberá pagar los daños ocasionados, bajo apercibimiento de ser excluida de las etapas sucesivas del torneo. ANEXO 1 REGLAMENTO DE COMPETENCIAS OFICIALES ART. 35°: La Subcomisión Nacional de Referees podrá designar referees asistentes oficiales cuando lo considere necesario o a solicitud de la Comisión de Competencias, en cuyo caso quedan investidos de las mismas facultades e investidura que el referee, pero subordinados a la autoridad de éste. Si no hubiera designación de referees asistentes oficiales, se procurará su designación a través de la Unión en cuya jurisdicción se disputa el encuentro, prefiriéndose para este propósito a referees categorizados dentro de la Unión de que se trate. Si ello tampoco fuere posible, cada equipo propondrá un linesman, debiendo preferirse para esta función quienes hayan realizado el curso de referees o se hayan desempeñado como tales. En ninguno d eestos dos casos, los linesman no cumplen las funciones de referee asistente oficial designado en materia de informes de la Ley 10 – Juego Sucio. La Subcomisión Nacional de Referees acordará con las respectivas uniones los nombres de las personas que a su juicio puedan desempeñarse en el mencionado rol. ART. 40: Cuando un referee amoneste a un jugador debe exhibirle una tarjeta amarilla y retirarlo en forma temporaria del campo de juego por el término de diez (10) minutos. El jugador que acumule dos (2) tarjetas amarillas en el transcurso de un mismo Campeonato recibirá una (1) fecha de suspensión a aplicar en el primer partido a jugarse del mismo o del próximo Campeonato. El jugador que reciba una segunda tarjeta amarilla en un mismo partido debe ser expulsado por el referee. ART. 52°: Cuando deban jugar entre sí dos entidades cuyos colores puedan prestarse a confusión, a requerimiento del referee, el local deberá cambiar su camiseta por otra habilitada oficialmente por la U.A.R. Competición de kicks desde el suelo Si a la finalización de un Partido eliminatorio los Equipos permanecen empatados, entonces el referee organizará una competición de kicks desde el suelo para determinar el ganador del Partido, de acuerdo al procedimiento siguiente: 1. Todos los jugadores y Oficiales del Partido permanecerán en el perímetro de juego. El referee llamará a los capitanes de los dos Equipos al círculo central y organizará un sorteo con una moneda. El ganador del sorteo podrá elegir ya sea, qué Equipo pateará primero (en cuyo caso el perdedor elegirá los postes a los cuales se efectuarán todos los puntapiés) o elegirá los postes a los cuales se efectuarán todos los puntapiés (en cuyo caso el perdedor elegirá qué Equipo patea primero). 2. Solo podrán participar en la competición de kicks desde el suelo los jugadores que estaban en el perímetro de juego en el momento de la finalización del período de juego. No podrá participar en ningún momento ningún jugador lesionado, sustituido o expulsado. El orden en el que los jugadores tomarán los puntapiés no tiene que ser predeterminado. 3. Los Oficiales del Partido y Miembros de Equipo se congregarán en la línea de mitad de cancha. Los Miembros del Equipo deben permanecer detrás de la línea de mitad de cancha del lado del área de juego que no es utilizada. Excepto el referee, los dos referees asistentes y dos alcanza-pelotas, nadie está autorizado a permanecer en la parte del área de juego utilizada para la competición. 4. Los cinco jugadores de cada Equipo efectuarán un place kick al goal desde tres diferentes lugares, todos ellos sobre la línea de 22 metros, como sigue: Primer lugar: directamente en frente de los postes Segundo lugar: sobre la línea de 15 metros del lado izquierdo mirando los postes Tercera lugar: sobre la línea de 15 metros del lado derecho mirando los postes 5. El referee empezará la competición llamando al primer jugador seleccionado del Equipo que patea primero al primer lugar de la competición. Una vez que el jugador haya efectuado el puntapié, el referee llamará a un jugador del Equipo oponente para patear desde el mismo lugar. 6. Los próximos dos jugadores (uno de cada Equipo) tomarán el puntapié desde el segundo lugar a su turno. Esto continuará hasta que los cinco jugadores de cada Equipo hayan pateado (debiendo los próximos jugadores, patear respectivamente, desde el tercer lugar, el primer lugar y finalmente desde el segundo lugar), o hasta que un Equipo no pueda igualar el resultado del otro equipo con la cantidad remanente de puntapiés. 7. Si una vez que cada Equipo ha completado sus cinco puntapiés, hay una misma cantidad de puntapiés exitosos, la competición continua con un esquema de “muerte súbita”, siguiendo el mismo orden de pateadores usado en los primeros cinco puntapiés. 8. La competición continuará con dos puntapiés por vez (uno de cada Equipo), avanzando progresivamente a través de los tres lugares especificados arriba (y repitiendo el proceso si fuera necesario) hasta que un jugador tenga éxito con su puntapié y el jugador del otro Equipo que tome el mismo puntapié falle. Una vez que esto ocurra, el Equipo del jugador que tuvo éxito en el puntapié será declarado ganador. 9. Durante la competición de kicks desde el suelo: 9.1 Una vez que se le haya entregado la pelota a un jugador en el área del puntapié, deberá efectuar el puntapié dentro del tiempo de un minuto. Si se demorara más, el referee declarará nulo el puntapié, y por lo tanto el puntapié se considera errado. 9.2 Después de cada puntapié, el referee registrará el número del jugador y si fue, o no, exitoso el intento. El Director del Partido registrará la misma información en el Informe oficial del Partido. 9.3 El hecho de que se haya obtenido o no, un goal en cada intento, es decisión única del referee, el que a su entera discreción podrá contar con la asistencia de sus referees asistentes. La decisión del referee será definitiva y obligatoria. 9.4 Una vez que un jugador haya completado su puntapié, deberá retornar y permanecer con su Equipo detrás de la línea de mitad de cancha del lado del área de juego no utilizada. ANEXO 2 ZONA TÉCNICA a. Deben ser previstas dos zonas técnicas dentro del perímetro de juego, del mismo lado del campo, cada uno a cada lado de la línea de mitad de cancha y fuera del campo de juego; éstas zonas técnicas deben estar marcadas en el suelo. b. No están permitidos más de dos personas médicamente entrenadas (solamente doctores certificados o fisioterapeutas) y dos aguateros por equipo, para que operen desde la zona técnica. c. Ninguna otra persona (incluyendo oficiales del equipo o jugadores) está permitida dentro de la zona técnica. d. Una persona médicamente entrenada, autorizada a operar desde la zona técnica, como se menciona en (a), puede estar ubicado en cambio en el otro costado del campo de juego sobre la línea lateral frente a la zona técnica. e. Cuando sea posible, el médico ubicado del otro lado debe permanecer detrás de los carteles publicitarios. El médico ubicado del otro lado puede seguir el juego, pero tiene la obligación de prestar atención a las necesidades y derechos de los jugadores, espectadores, empleados de la empresa de televisación y sponsors. f. El personal médico puede entrar al campo de juego de acuerdo a la ley cada vez que un jugador esté lesionado. g. El agua sólo debe ser llevada al campo de juego durante una interrupción del juego por lesiones en el área de juego y cuando se realiza un try. h. No están permitido el ingreso de los dos aguateros en el área de juego durante penales que se patean a los palos. i. Los aguateros deben permanecer todo el tiempo en la zona técnica salvo cuando entren al área de juego para llevar agua o cuando sólo uno lleve el tee al pateador en un tiro al goal. j. Los jugadores pueden ir a la línea de touch adyacente a la zona técnica para recibir agua. k. Las botellas de agua no deben ser arrojadas al campo de juego. l. Todo el personal autorizado en la zona técnica debe tener alguna marca distintiva, por ej. Una cinta en el brazo o un chaleco. m. El cuarto y/o quinto árbitro si los hubiere, manejarán la zona técnica. Si se trasgrede el protocolo, el episodio se reportará al referee del partido. n. El referee del partido podrá advertir a cualquier trasgresor o a su discreción, expulsarlo/s del perímetro de juego por cualquier falta al protocolo. o. El banco de suplentes y la ubicación de los entrenadores debe estar, siempre que sea posible, fuera del perímetro de juego. p. Si los suplentes deben calentar y no hay ningún área fuera del perímetro de juego, pueden hacerlo en el ingoal del oponente pero no deben utilizar pelotas para ello. |